Lost In Translation Video Essay

lost in translation

By Fabian Broeker.

Lost in Translation stems from an American cinematic tradition of fleeting romantic encounters between drifting protagonists, brought together by the enigma and wonder of the foreign city. One can easily draw parallels to Jesse and Celine’s saunter through Vienna in Before Sunrise or Joe Bradley’s encounter with a princess in Roman Holiday. However, Lost in Translation offers more subtlety than both these films, and discards the traditional romantic narrative in favour of the portrayal of a slow-burning, (mostly) platonic connection between two people uncomfortable and alienated in their lives.

Lance Acord’s subdued cinematography fills each frame with vast spaces, in which Bob and Charlotte search for a remedy to their dislocated state of being. The characters’ narrative cycles at times mirror one another visually, before they are brought together and the spaces which separate them slowly begin to merge. Bob and Charlotte edge towards one another, crossing the invisible line Acord and Coppola have placed between them and reconstructing the cinematic frame, as well as their relationship.



Here’s my video essay on the distancing between characters and use of empty space in Lost in Translation.

A lonely, aging movie star named Bob Harris (Bill Murray) and a conflicted newlywed, Charlotte (Scarlett Johansson), meet in Tokyo. Bob is there to film a Japanese whiskey commercial; Charlotte is accompanying her celebrity-photographer husband. Strangers in a foreign land, the two find escape, distraction and understanding amidst the bright Tokyo lights after a chance meeting in the quiet lull of the hotel bar. They form a bond that is as unlikely as it is heartfelt and meaningful.

@germantleman


We hope you’re enjoying BRWC. You should check us out on our social channels, subscribe to our newsletter, and tell your friends. BRWC is short for battleroyalewithcheese.


Trending on BRWC:

[wtpsw_gridbox hide_empty_comment_count=”true”]

Cool Posts From Around the Web:



Comments

3 responses to “Lost In Translation Video Essay”

  1. […] love Darling,” says director Sofia Coppola (Lost In Translation). “It made so much of an impression on me when I saw it in my 20s and has stayed in mind over the […]

  2. […] love Darling,” says director Sofia Coppola (Lost In Translation). “It made so much of an impression on me when I saw it in my 20s and has stayed in mind over the […]

  3. […] After a noticeably slowly-paced start, their meeting lights the fuse that gets the film moving, and ignites its mysterious undertones. As the man stands gazing out to the lake, Faye calls out to him, believing him to be an old friend of hers, Kenny – only, he denies knowing her and claims to be somebody else entirely. The cleverness of Murdock’s begins to shine here, because the coincidence of this situation is almost suspicious; one of them is mistaken, but who? Their encounter and subsequent time spent together is somewhat reminiscent of the beginning of the romance between Jesse and Céline in Richard Linklater’s 1995 masterpiece Before Sunrise. […]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.